TÌM NHANH
KẺ THÙ HOÀN MỸ
Tác giả: An Ni Vi
View: 643
Chương trước Chương tiếp theo
Chương 125
Upload by Minh Tiểu Lan
Upload by Minh Tiểu Lan
Upload by Minh Tiểu Lan
Upload by Minh Tiểu Lan
Upload by Minh Tiểu Lan
Upload by Minh Tiểu Lan
Upload by Minh Tiểu Lan
Upload by Minh Tiểu Lan
Upload by Minh Tiểu Lan
Upload by Minh Tiểu Lan
Upload by Minh Tiểu Lan
Upload by Minh Tiểu Lan
Upload by Minh Tiểu Lan
Upload by Minh Tiểu Lan

 

Nói xong, cô xoay người mở cửa, không cho anh bất kỳ cơ hội nào để bày tỏ ý kiến của mình cả. 

"Chờ đã." 

Giọng nói của người đàn ông đang nhẫn nhịn mà trở nên khản đặc vang lên từ phía sau.

Kinh Hạ quay lại nhìn anh, nhưng lại thấy ánh mắt của Hoắc Sở Trầm đang chằm chằm nhìn vào cô, trên mặt anh không có biểu cảm gì, nhưng ánh lửa lại chiếu rõ một đường gân xanh kéo dài trên thái dương.

Bản chuyển ngữ bạn đang đọc thuộc về Luvevaland. Nếu bạn đọc ở trang khác chứng tỏ đó là trang copy không có sự đồng ý của LuvEva land fanpage. Mong bạn hãy đọc ở trang chính chủ để đọc được bản đầy đủ nhất cũng như ủng hộ nhóm dịch có động lực hoàn nhiều bộ hơn nhé.

"Để lại thứ trong tay của em đã." 

Kinh Hạ sửng sốt một hồi, đột nhiên nhận ra thứ mình đang cầm trong tay là cái gì, nhất thời có hơi khó xử. Nhưng nhìn thấy khuôn mặt đen kịt như muốn giết người của Hoắc Sở Trầm, trong lòng cô lại trở nên mềm nhũn.

"Vậy thì anh mau lên đấy." Cô ném chiếc quần lót trong tay qua chỗ anh, xoay người rời khỏi phòng ngủ của Hoắc Sở Trầm. 

... 

Trước tiên Kinh Hạ trở về phòng để tắm rửa rồi thay quần áo, sau đó mới đi thẳng tới phòng giam giữ người đàn ông mặc áo choàng đen kia.

Nơi này là tầng hầm của trang viên, ngoại trừ giếng trời ở phía trên lộ ra một nửa là có thể nhìn được ra bên ngoài, mọi phương hướng khác đều là những bức tường kín đến nỗi một cơn gió cũng không lọt qua được.

Vito và hai tay sai có trang bị súng đang đứng canh ngoài cửa đều sững sờ khi nhìn thấy Kinh Hạ. 

Nhưng ngay cả khi không có chỉ thị của Hoắc Sở Trầm, Vito cũng không tỏ thái độ lồi lõm với Kinh Hạ. Vậy nên, cậu ta nháy mắt với tên thị vệ, lùi lại phía sau, nhường chỗ cho Kinh Hạ.

Người đàn ông mặc áo choàng đen nằm trên một chiếc giường lớn, đôi môi tái nhợt, sắc mặt không được tốt lắm cho. 

Tay và chân của gã đều bị trói bởi những sợi dây đai dày như cổ tay, trên một cánh tay đang cắm kim dẫn của ống truyền dịch.

Dụng cụ theo dõi các dấu hiệu sinh tồn trên đầu giường nhấp nháy và phát ra những âm thanh nhịp nhàng.

Khi người đàn ông đó nhìn thấy Kinh Hạ đi vào, đôi mắt yếu ớt của gã đột nhiên trở nên dữ tợn.

"Muốn tra hỏi không?" 

Vito bước lên phía trước hỏi Kinh Hạ. 

"Bây giờ đã có thể hỏi được rồi à?" 

Bản chuyển ngữ bạn đang đọc thuộc về Luvevaland. Nếu bạn đọc ở trang khác chứng tỏ đó là trang copy không có sự đồng ý của LuvEva land fanpage. Mong bạn hãy đọc ở trang chính chủ để đọc được bản đầy đủ nhất cũng như ủng hộ nhóm dịch có động lực hoàn nhiều bộ hơn nhé.

Vito gật đầu rồi vẫy tay với những người ở bên ngoài. 

Cánh cửa được mở ra, có người đẩy một chiếc xe dụng cụ bằng sắt vào, theo sau là một người đàn ông ăn mặc chỉnh tề.

Vito giải thích rằng người này là bác sĩ được đặc biệt chuẩn bị cho các trường hợp phát sinh. 

Nếu đã muốn tra hỏi, vậy thì người phải còn sống mới được. Vai trò của bác sĩ đại khái là đảm bảo rằng trước khi bọn họ có được thông tin có ích thì đối phương sẽ sống không bằng chết. 

Kinh Hạ biết rằng để tra tấn và uy hiếp, mafia sẽ có rất nhiều biện pháp hơn cô nhiều, vậy nên cô không định quan sát tại chỗ mà lui ra ngoài trước. 

Không lâu sau, trong phòng vang lên những tiếng thét chói tai, giữa đêm khuya nghe thấy làm cho người ta có cảm giác như trái tim bị bóp nghẹt vậy.

Đồng hồ trên tường quay đi vòng lại, giọng nói của người ở bên trong đã trở nên khản đặc. 

Bốn mươi phút trôi qua trước khi Vito bước ra, nhìn Kinh Hạ với vẻ mặt thất vọng. 

"Không hỏi được gì sao?" Kinh Hạ hỏi. 

Vito đang định nói gì đó thì thấy Hoắc Sở Trầm từ thang cuốn đi xuống, trên mặt vẫn còn vẻ phiền muộn.

Anh nhìn thấy vẻ mặt miễn cưỡng của hai người, giọng nói bình thản, hỏi: "Làm sao vậy?" 

"Không hỏi ra được gì cả…" Vito run rẩy nói: "Miệng gã quá cứng, khó cạy ra quá ạ." 

Hoắc Sở Trầm nhướng mày liếc nhìn Kinh Hạ một cái, sau đó tự mình đẩy cửa đi vào.

Bên trong yên tĩnh lạ thường, từ đầu đến cuối, Kinh Hạ chưa từng nghe thấy tiếng người đàn ông kia hét lên nữa. 

Chưa đầy mười lăm phút, Hoắc Sở Trầm bước ra và lạnh lùng nói: "Gã chỉ là một trong những kẻ chỉ điểm được Giác Khuê sử dụng để liên lạc với những kẻ buôn bán vũ khí, những thông tin mà gã biết rất hữu hạn. Nhưng gã nói rằng thương vụ của Fes không thể thực hiện được, Giác Khuê chắc chắn sẽ tìm cách để tìm nhà tiếp theo. Gã đưa cho chúng ta một tài khoản bí mật, tài khoản này có thể theo dõi thông tin giao dịch do Giác Khuê gửi đi." 

Hoắc Sở Trầm đưa tờ giấy ghi chú trong tay mình cho Vito, giọng điệu nhàn nhạt dặn dò cậu ta: "Tìm một thi thể tương tự với gã, đốt xong rồi ném nó xuống nơi chiếc xe đã rơi xuống biển." 

"Còn những chuyện khác, chúng ta cứ kiên nhẫn chờ đợi là được." 

 

Chú thích:

(1) Tứ chi bách hài: 四肢百骸 hay 'tứ chi bách thể' (四肢百体) là tứ chi và trăm xương; các bộ phận thân thể, ám chỉ 'toàn thân'.

 

lust@veland
Chương trước Chương tiếp theo
Bình Luận (0 Bình Luận)